Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.
L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).
Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet – en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée « Adresse de contact » du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes (comptez quelques jours), un mode d’emploi est disponible ici..
Un conseil pour gagner du temps : n’hésitez pas à faire traduire les blocs de texte sur ce nouveau site, DeepL , qui fait des traductions automatiques d’une bonne qualité sur les phrases simples. Il faut évidemment repasser derrière, mais cela gagne du temps. Vous n’aurez qu’à coller la traduction sur les pads et corriger les quelques coquilles 🙂
Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :
URGENT :
Le premier texte est ici : Trump: Lurching towards a New Foreign Policy?
Le 2e texte est ici : What Trump’s Syrian Withdrawal Really Reveals
Le 3e texte est ici : The Election Circus Begins
Le 4e texte est ici : New Studies Show Pundits Are Wrong About Russian Social-Media Involvement in US Politics
Suite :
Le 5e texte est ici : NBC and MSNBC Blamed Russia for Using “Sophisticated Microwaves” to Cause “Brain Injuries” in U.S. “Diplomats” in Cuba. The Culprits Were Likely Crickets.
Le 6e texte est ici : As Democratic Elites Reunite With Neocons, the Party’s Voters Are Becoming Far More Militaristic and Pro-War Than Republicans
Le 7e texte est ici : U.S. SENATE’S FIRST BILL, IN THE MIDST OF THE SHUTDOWN, IS A BIPARTISAN DEFENSE OF THE ISRAELI GOVERNMENT FROM BOYCOTTS
Le 8e texte est ici : For Hollywood, ‘Vice’ Is Remarkably Astute About Politics
Le 9e texte est ici : Why China Tiptoed onto the Far Side of the Moon
Le 10e texte est ici : TRANSCRIPT: When Clapper Was Asked Real Questions
A RELIRE :
Le texte S1 est ici : How Much of the Internet Is Fake? Turns Out, a Lot of It, Actually.
Le texte S2 est ici : New Studies Show Pundits Are Wrong About Russian Social-Media Involvement in US
Le texte S3 est ici : Fracking’s Secret Problem—Oil Wells Aren’t Producing as Much as Forecast
Le texte S4 est ici : Shale Profits Remain Elusive
Le texte S5 est ici : Banishing Truth
Le texte S6 est ici : Giuliani Says Assange Should Not Be Prosecuted
Le texte S7 est ici : Elizabeth Warren Nails Economy, Muddles Foreign Policy
Le texte S8 est ici : George H.W. Bush’s Bitter Legacy in the Middle East
Le texte S9 est ici : Israel Tampered With Video of Strike That Killed Two Palestinian Boys, Investigators Say
A FINIR :
Le 9e texte est ici : Resistance Is the Supreme Act of Faith
Le 10e texte est ici : Veteran NBC/MSNBC Journalist Blasts the Network for Being Captive to the National Security State and Reflexively Pro-War to Stop Trump
Le 11e texte est ici : It’s Not Just a Trade War; It’s Not Just China – Its Russia, Too
Le 15e texte est ici : Albert Einstein at Lincoln University
Le 16e texte est ici : Wall Street, Banks and Angry Citizens
Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.
Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂
Olivier Berruyer.
7 réactions et commentaires
Allez, je me lance, – même si jusqu’à présent je me disais que j’ai trop peu de temps……, je vous dois bien ça ! Donnez-moi un code, siouplait !
+0
AlerterBonjour,
Je souhaiterais obtenir un identifiant et participer aux travaux de traduction.
Bien à vous.
+0
AlerterJe veux bien aider merci de me transmettre des codes svp
+0
AlerterJe veux bien vous aider, mais jusqu’à present je n’ai jamais recu de code
+0
AlerterBonjour,
Je me porte volontaire pour des travaux de traduction. Ayant vécu et travaillé en Irlande pendant dix ans, je suis totalement bilingue.
J’ai aussi étudié à Science-Po Aix, ce qui m’a rendu familier avec les textes d’actualité politique, géopolitique et économique.
Merci de m’envoyer un identifiant.
Et keep up the good work!!
+0
AlerterBonjour, je me lance ! Dans l’attente des codes, amicalement
+0
AlerterBonjour,
partant pour de la traduction et relecture
A bientôt
+0
AlerterLes commentaires sont fermés.